Друзі, ми продовжуємо працювати в Харкові. Віримо в ЗСУ і Нашу Перемогу! Слава Україні!
Друзі, ми продовжуємо працювати в Харкові. Віримо в ЗСУ і Нашу Перемогу! Слава Україні!
Код товару: 143091 |
Автор: Ігор Качуровський
Видавництво: Видавничий дім «Києво-Могилянська академія»
Обкладинка
Тверда
К-ть сторінок
528 стр
ISBN
978-966-518-421-8
Формат
130x210 мм
Мова
українська
«Круг понадземний. Світова поезія від VI по XX століття. Переклади» є найповнішим на сьогодні зібранням перекладів Ігоря Качуровського й охоплює близько 670 поезій та поетичних фраґментів понад 350 авторів у перекладі з 23 старих і нових мов — передусім з іспанської, італійської, німецької, а також з української на р*сійську.
Для перекладача важила не «сучасність» чи «несучасність» інтерпретованих віршів, а їх причетність до вічних естетичних вартостей. Не випадково сама назва книги апелює до Юрія Клена, який у своїх «Думках на дозвіллі» назвав Верлена, Шеллі, Рільке і Стефана Ґеорґе поетами «круга понадземного»: мовляв, якби їх більше читали, менше злочинів чинилося б на світі.