Майк Йогансен (1895–1937) — український поет, прозаїк, перекладач, критик, лінгвіст, сценарист. Один із найяскравіших представників доби «Розстріляного відродження».
Один із засновників літературного об’єднання ВАПЛІТЕ. Жертва сталінських репресій. І в поезії, і в прозі Йогансен зберігав творчу індивідуальність. Часто вдавався до експериментів — поєднував прозу й поезію в одному творі, до містифікацій. За сімнадцять років творчої діяльності видав вісім книг віршів, десять книг прози, чотири книжки для дітей та дві з літературознавства.
У його перекладацькому доробку твори Фрідріха Шиллера, Вільяма Шекспіра, Едґара Аллана По та ін.
Повісті (2-ге видання, виправлене)
- Вартість від 29 грн
- Термін доставки 1-4 дні
- Доставляємо службами Нова Пошта або Укрпошта
- Безкоштовна доставка від 1000 грн
- Міжнародна відправка (доставка в інші країни світу)
- Повернення, обмін протягом 14 днів
- Готівкою (в відділенні кур'єрської служби)
- Картою VISA або MASTERCARD
- Apple Pay
- Google Pay
Дотепно вибудована гра з читачем, іронія, виразні образи-примари, персонажі-маріонетки, несподівані сюжетні лінії, мальовничість й поетичність пейзажів і… мандри. Саме з цього складається українська авангардна повість «Подорож ученого доктора Леонардо і його майбутньої коханки прекрасної Альчести у Слобожанську Швейцарію».
Заплутаність сюжету повісті — це літературна гра, розіграш читача. Автор удається до такої гри, бо не хоче, щоб героїв оповіді сприймали серйозно — не вони є головними тут. Вони — не більше ніж фантазія, й потрібні тільки для того, щоб разом з ними здійснити подорож Україною. До збірки також увійшов авантюрний роман «Пригоди МакЛейстона, Гаррі Руперта та інших», який вважається першим в українській літературі твором у жанрі пригодницького роману.