Майк Йогансен (1895–1937) — український поет, прозаїк, перекладач, критик, лінгвіст, сценарист. Один із найяскравіших представників доби «Розстріляного відродження».
Один із засновників літературного об’єднання ВАПЛІТЕ. Жертва сталінських репресій. І в поезії, і в прозі Йогансен зберігав творчу індивідуальність. Часто вдавався до експериментів — поєднував прозу й поезію в одному творі, до містифікацій. За сімнадцять років творчої діяльності видав вісім книг віршів, десять книг прози, чотири книжки для дітей та дві з літературознавства.
У його перекладацькому доробку твори Фрідріха Шиллера, Вільяма Шекспіра, Едґара Аллана По та ін.
Під парусом на дубі
- Вартість від 29 грн
- Термін доставки 1-4 дні
- Доставляємо службами Нова Пошта або Укрпошта
- Безкоштовна доставка від 1000 грн
- Міжнародна відправка (доставка в інші країни світу)
- Повернення, обмін протягом 14 днів
- Готівкою (в відділенні кур'єрської служби)
- Картою VISA або MASTERCARD
- Apple Pay
- Google Pay
Письменника Йогансена по праву вважають засновником жанру нарису в українській журналістиці. Він лишив по собі шість книжок подорожей, які й нині є еталоном майстерності. Однією з них є «Під парусом на дубі», у якій письменник описує свою мандрівку 1930 року на Дніпровсько-Бузький лиман під час повені, мале рибальство на парусних судах і людей, які виловлюють рибу.
До збірки також увійшов нарис «Кос Чагил на Ельбі», присвячений життю простих людей, що розробляють нафтові родовища. В основі написання книжки — спостереження та враження автора від подорожі районами нафтової промисловості Казахстану в роки репресій в УСРР, що розпочалися на початку 1930-х років.