Немає в наявності
Bizlit +380995622563

Друзі, з 28 по 31 березня ми проводимо інвентаризацію на складі. Відправку ваших замовлень відновимо з 1 квітня. Слава Україні!

Немає в наявності

Пекін vs Бейдзін, Чжуанцзи vs Джвандзи. Проєкт української практичної транскрипції китайської мови

Код товару: 118978

Код товару: 118978
100 грн
100

1 людина додала у Вишлист

Нема в продажі

Обкладинка

М'яка

К-ть сторінок

128 стр

ISBN

978-966-97883-4-4

Формат

145х200 мм

Мова

українська

Опис книги Пекін vs Бейдзін, Чжуанцзи vs Джвандзи. Проєкт української практичної транскрипції китайської мови

Книга є першим в Україні навчально-довідковим виданням, присвяченим обґрунтуванню практичної транскрипції китайських власних назв і реалій українською мовою. У ній вміщено нову систему української практичної транскрипції китайської мови, а також представлено перші рекомендації до внормування українського правопису китайських запозичень, зокрема такі: що писати разом, а що окремо, що відмінювати, а що – ні, в якому роді вживати китайськомовні запозичення тощо. Посібник буде корисним для студентів-китаїстів, перекладачів з китайської, журналістів та всіх, хто пише про Китай.

Відгуки про Пекін vs Бейдзін, Чжуанцзи vs Джвандзи. Проєкт української практичної транскрипції китайської мови

0 / 5

5 зірок

0

4 зірки

0

3 зірки

0

2 зірки

0

1 зірка

0


Пекін vs Бейдзін, Чжуанцзи vs Джвандзи. Проєкт української практичної транскрипції китайської мови відгуки