Рупі Каур — це канадська авторка індійського походження. У середній школі поширювала свої вірші анонімно, а згодом публікувала глибоку й чуттєву поезію в Instagram. Тексти про жіночий досвід насильства, дискримінації, аб’юзивних стосунків і любові до себе почали швидко знаходити прихильників у соціальних мережах. Перед релізом книги Рупі Каур пройшли дуже довгий шлях.
Спочатку поетеса надсилала вірші до літературних антологій та журналів, але це не мало успіху, згодом відправляла дебютну збірку «молоко і мед» до видавництв, та отримувала тільки відмови. Мисткиня видала вірші самостійно й продала понад десять тисяч примірників. Лірика жінки отримала другий шанс.
У межах свого університетського Рупі публікувала в Instagram фото, що порушували гострі соціальні питання: вона хотіла привернути увагу до табуйованих тем і сексуалізації жінок. Платформа видалила публікації, на що авторка дала сміливу відповідь, яка стала вірусною та спонукала видавців звернути увагу на її творчість. Так поетеса стала відомою на весь світ.
Milk and Honey. Белые стихи, покорившие мир
- Вартість від 29 грн
- Термін доставки 1-4 дні
- Доставляємо службами Нова Пошта або Укрпошта
- Безкоштовна доставка від 1000 грн
- Міжнародна відправка (доставка в інші країни світу)
- Повернення, обмін протягом 14 днів
- Готівкою (в відділенні кур'єрської служби)
- Картою VISA або MASTERCARD
- Apple Pay
- Google Pay
Рупі Каур - індіанка по походженню, молодий, але всесвітньо відомий письменник і художник. Її вірші не мають рими, але вражають в саме серце. Її ілюстрації символічні, але розпалюють почуття. Її книгу ніхто не хотів публікувати, але вона стала світовим бестселером. Ліричний збірник рупі Каур - це відверта, смілива і чуттєва поезія, яка захоплює з перших рядків.
Кожен може знайти в цих коротких, емоційно сконцентрованих і проникливих історіях щось зі свого життя. Розповідаючи про трагедію дитинства, нещасливе кохання і біль втрат, рупі Каур занурює читача в суперечливе почуття прекрасної смутку, підтверджуючи задум книги: "Пройти крізь самі гіркі моменти життя, щоб виявити в них насолода, адже вона є у всьому". Переклади віршів публікуються разом з оригінальними текстами англійською мовою.