Bizlit +38 (099) 562-25-63
Пісні Старого Заповіту. Джордж Гордон Байрон в перекладах Наталії Горішної

Пісні Старого Заповіту. Джордж Гордон Байрон в перекладах Наталії Горішної

320 грн
320
0 людей додали у Вишлист
Очікується
Дата надходження поки не відома
Обкладинка М'яка
К-ть сторінок 152 стр
ISBN 978-617-8471-34-7
Мова українська,англійська
Доставка:
  • Вартість від 29 грн
  • Термін доставки 1-4 дні
  • Доставляємо службами Нова Пошта або Укрпошта
  • Безкоштовна доставка від 1000 грн
  • Міжнародна відправка (доставка в інші країни світу)
Гарантія:
  • Повернення, обмін протягом 14 днів
Варіанти оплати:
  • Готівкою (в відділенні кур'єрської служби)
  • Картою VISA або MASTERCARD
  • Apple Pay
  • Google Pay
Книга присвячена 200-річчю з дня смерті поета Джорджа Гордона Байрона (1788–1824), який став символом національно-визвольної боротьби народів за своє визволення. Тому такою актуальною є його творчість в Україні саме сьогодні. На жаль, XXІ ст. поки що не відзначилося вагомим внеском в українську перекладну байроніану, адже останнє ґрунтовне видання лірики англійського поета українською вийшло 1982 року.

Науковий апарат і коментар творчості Байрона за ці роки також суттєво не поглибилися. Пропонована увазі читачів книга є найповнішим виданням вибраної лірики Байрона за останні 40 років, яке супроводжується літературознавчим коментарем і змістовними примітками. У книзі представлено 60 поезій Дж. Байрона, 47 з яких українською перекладено вперше. Книга складається з двох розділів та передмови від перекладача.

У першому розділі подається повний переклад книги Байрона «Єврейські мелодії» (переспіви зі Старого Заповіту), 1815 р. Це перший цілісний український переклад цього найвідомішого поетичного циклу Байрона, здійснений з часу його створення. Переклади виконані за факсимільним виданням. Другий розділ містить найкращі різножанрові зразки лірики Байрона 1806–1824 років. Вірші укладені за тематичним принципом. Книга виконана у формі білінгви.
Показати повністю
Відгуки про Пісні Старого Заповіту. Джордж Гордон Байрон в перекладах Наталії Горішної
0 / 5
Залишити відгук
Джордж Гордон Байрон
Джордж Гордон Байрон, 6-й барон Байрон (22 січня 1788, Лондон - 19 квітня 1824, Месолонгіон, Османська Греція), більш відомий як лорд Байрон (Lord Byron) - англійський поет-романтик і перекладач, який підкорив уяву всієї Європи своїм «похмурим егоїзмом». Поряд із Персі Шеллі та Джоном Кітсом представляє молодше покоління британських романтиків.

Його альтер его Чайльд-Гарольд став прототипом незліченних байронічних героїв у літературі різних країн Європи. Мода на байронізм тривала і після смерті Байрона, навіть незважаючи на те, що до кінця життя у віршованому романі «Дон Жуан» та жартівливій поемі «Беппо» сам Байрон перейшов до сатиричного реалізму з опорою на спадщину Олександра Поупа.

Поет взяв участь у Грецькій війні за незалежність (1821-1829), національний герой Греції. Байрон помер у 1824 році у віці 36 років від лихоманки, отриманої після першої та другої облоги Месолонгіону.

Інші книжки цього автора

Дон Жуан

Джордж Байрон

Очікується

Ви дивились

Фотографії