Анна Багряна - поетеса, прозаїкиня, драматургиня, перекладачка. Народилася 24 березня 1981 року в м.Фастів Київської області. Закінчила Інститут філології Київського національного університету ім. Т.Шевченка (спеціальність: українська мова та література).
2006-2008 рр. - Голова Всеукраїнської Ліги українських жінок. 2006-2009 рр. - Секретарка Ради Національної Спілки письменників України. Авторка поетичних книжок: "Суцвіття слів" (2000), "Поміж бузкових снів" (2002), "Між богами і нами" (2005), “Мандрівка линвою/Spacer po linie” (у співавторстві з В.Песткою, Львів, 2008), “Інші лінії” (2009), “Замовляння із любові” (2011); романів: “Етимологія крові” (2008), “Дивна така любов” (2011), “Дошкуляка” (2012), «Вітрова гора» (роман-фентезі для підлітків, 2021, 2022), «Годинник Аріадни» (роман-фентезі для підлітків, 2023); збірки оповідань «Македонські оповідки» (Київ, 2016); книжок для дітей “Анна Багряна про Марію Заньковецьку, Олену Телігу, Вангу, Марію Приймаченко, Славу Стецько” (серія “Життя видатних дітей”, 2010), “Казки з міського парку” (2014), «Ґеня» (повість про Славу Стецько, 2015), «Здійснені мрії» (оповідання, 2015), «Читотинь» (повість, 2016); збірки драматичних творів для дітей “Над Часом” (2020); переклала понад 35 книжок поезії, прози і драматургії з болгарської, македонської та інших мов. Вистави за драматичними творами А.Багряної ставилися в театрах України, США та Р.П.Македонії.
Твори перекладені англійською, французькою, польською, болгарською, латиською, азербайджанською, вірменською, македонською, сербською, хорватською, албанською, литовською, естонською та іншими мовами. У Польщі, Бельгії, Азербайджані, Болгарії, Сербії та Р.П.Македонії виходили окремі поетичні книги. Член Національної спілки письменників України та Асоціації Українських Письменників. З 2009 до 2015 р. мешкала в Р.П.Македонії. З 2015 року живе і працює у Болгарії.
Дивна така любов
- Вартість від 29 грн
- Термін доставки 1-4 дні
- Доставляємо службами Нова Пошта або Укрпошта
- Безкоштовна доставка від 1000 грн
- Міжнародна відправка (доставка в інші країни світу)
- Повернення, обмін протягом 14 днів
- Готівкою (в відділенні кур'єрської служби)
- Картою VISA або MASTERCARD
- Apple Pay
- Google Pay
Роман-соната «Дивна така любов» написаний під звучання «Місячної сонати» Бетховена. Відтак кожен розділ тексту відповідає за своїм настроєм кожній із трьох частин сонати. Дія роману починається у передмісті Києва. В родині сільського вчителя на Різдво народжується дівчинка Надійка.
Під час важких пологів мати стає німою. Дівчинка росте відлюдькуватою, дивною. За це односельчани кажуть на неї «відьма». Випадкове знайомство з київським художником Нестором розкриває дивовижний Надійчин талант: вона переносить на чисте полотно свій різдвяний сон, і це — її найперший, найдивовижніший малярський витвір.
Попри заборону батьків Надія тікає до Києва вчитися малювати, а потім вступає до Краківської художньої академії. Вона стає відомою європейською художницею, але кожен новий успіх лише віддаляє її від себе — справжньої, веде до згуби. Надія втрачає зв'язок з малою і великою Батьківщиною, ігнорує свою родину. Це призводить до втрати таланту і коханого. Але знайома музика вперто продовжує звучати у Надійчиному серці. А отже — є надія.