Эрик-Эмманюэль Шмитт — французский и бельгийский писатель и драматург. Его пьесы были переведены и поставлены в более чем тридцати странах мира.
Двоє добродіїв із Брюсселя
- Вартість від 29 грн
- Термін доставки 1-4 дні
- Доставляємо службами Нова Пошта або Укрпошта
- Безкоштовна доставка від 1000 грн
- Міжнародна відправка (доставка в інші країни світу)
- Повернення, обмін протягом 14 днів
- Готівкою (в відділенні кур'єрської служби)
- Картою VISA або MASTERCARD
- Apple Pay
- Google Pay
«Двоє добродіїв із Брюсселя» – це декілька динамічних текстів, об’єднаних темою невидимої любові й тих почуттів, про які людина не завжди й собі зізнається. Історії перемоги кохання над смертю, добра над злом, щастя над хворобою.
У притаманній йому легкій лаконічній манері Ерік-Емманюель Шмітт досліджує переваги й недоліки подружнього життя в його сучасному тлумаченні, ставлення до чужих дітей як до своїх, донорство органів як психологічну дилему. Автор заторкує також дражливе питання аборту та в іронічній манері показує ставлення до спадку геніїв мистецтва по їхній смерті.
«Двоє добродіїв із Брюсселя» – це особлива «пігулка щастя» у непростий для України і світу період. Ця книжка дуже полюбилася зокрема й українським читачам, а перекладач Іван Рябчій отримав Премію ім. Г. Сковороди за найкращий переклад з французької мови на українську в рамках Програми сприяння видавничій справі «Сковорода» Посольства Франції в Україні у 2015 році та Премію Кабінету Міністрів України ім. Максима Рильського у 2016 році.