«Казка – це не безхребетний, інфантильний жанр, призначений лише для дітей чи змалілих дорослих. Це чи не найкрасивіша, найпозитивніша форма прозового висловлення, що дозволяє вирішувати питання, проблеми. Недаром у модерній психології часто використовують принцип казкового письма – тому людина називає біду, яка її мучить – і зовсім неважливо, чи вона пише про зайця, чи про муху... Приблизно так я і пишу – помічаю існуючі проблеми в характерах своїх дітей чи дітей своїх знайомих, страх, комплекси, їхні прагнення і пробую ці питання дослідити в казочках про звірів, іноді додаючи трошки кінського гумору. Така собі невеличка психотерапія. Однак це не чисто терапевтичні казки. До всього того додається і поетика абсурду, автоіронія, бо людині здорово посміятися і з себе самого, своєї серйозності, подивитися на все немовби збоку.»
Любов коня Домінікаса
- Вартість від 29 грн
- Термін доставки 1-4 дні
- Доставляємо службами Нова Пошта або Укрпошта
- Безкоштовна доставка від 1000 грн
- Міжнародна відправка (доставка в інші країни свїту)
- Повернення, обмін протягом 14 днів
- Готівкою (в відділенні кур'єрської служби)
- Картою VISA або MASTERCARD
- Apple Pay
- Google Pay
Колись Домінікас був безтурботним диким конем. Він гасав лугами й полями та грався в піжмурки зі знайомими жабками. Направду, він тоді був не дуже вихованим, бо навіть не знав, як потрібно поводитися з гарними панночками-квітами. Навіть не замислювався, що краса існує для того, аби нею милуватися, складати для неї вірші й відчувати від цього велику радість. І лише кохання до синьоокої волошки та мандрівка до Африки змінили коня Домінікаса та весь його світ.
Читайте повість відомого литовського письменника Вітаутаса В. Ландсбергіса «Любов коня Домінікаса» в перекладі українською Дмитра Чередниченка та ілюструванні Надії Дойчевої-Бут.