Bizlit +38 (099) 562-25-63

Друзі, ми продовжуємо працювати в Харкові. Віримо в ЗСУ і Нашу Перемогу! Слава Україні!

Три по п'ять

Три по п'ять

350 грн
350
0 человек добавили в Вишлист
Нет в продаже
Переплет Твердый
К-во страниц 160 стр
ISBN 978-617-614-698-8
Формат 130х200 мм
Язык украинский
Доставка:
  • Стоимость от 29 грн
  • Срок доставки 1-4 дня
  • Доставляем службой Новая Почта
  • Бесплатная доставка от 1000 грн
  • Международная отправка (доставка в другие страны мира)
Гарантия:
  • Возврат, обмен в течение 14 дней
Варианты оплаты:
  • Наличными (в отделении курьерской службы)
  • Картой VISA или MASTERCARD
  • Apple Pay
  • Google Pay

Збірка «Три по п’ять» складається з трьох п’єс, в яких п’ять акторів розігрують різні життєві ситуації. Хтось намагається дослідити зв’язок між живими і мертвими («Живі»). Хтось на схилку віку озирається в минуле і, замість тішитися з власних здобутків, опиняється в центрі родинної сварки («Спомини»). Ну а на долю персонажів «Варіації на вічну тему» взагалі випадає надлюдське завдання — дати собі раду під час тотальної катастрофи.

Хто ці люди? Коли і де все це відбувається? За умов глобалізації на деякі з цих питань немає чіткої відповіді. Лише жанр цього дійства — трагікомедія — не викликає жодних сумнівів. Бо як іще можна відтворити цей час втрати базових орієнтирів, нарцисизму та тривожних передчуттів?

Показать полностью
Отзывы о Три по п'ять
0 / 5
Оставить отзыв
Володимир Діброва

Володимир Діброва — український письменник, перекладач, есеїст. Народився 11 серпня 1951 року у Донецьку. У 1968-1973 навчався у Київському університеті імені Тараса Шевченка, на перекладацькому відділі факультету романо-германської філології. У 1985 році був аспірантом Інституту літератури АНУ. 

1990 року вийшли перша збірка його оповідань «Тексти з назвами і без назв», у 1991 друга — «Пісні Бітлз». Твори перекладались у Німеччині, Польщі, Угорщині, Шотландії, Канаді. 1996 року в американському видавництві «Northwestern University Press» вийшов однотомник вибраної прози «Peltse and Pentameron». П’єса Володимира Діброви «Короткий курс» одержала премію Фонду Гелен Щербань-Лапіки у номінації драматургія.

Роман «Андріївський узвіз» визнаний «Книгою року Української служби BBC-2007». У 1990 році за переклад роману Семюела Бекета «Уот» Володимир Діброва отримав премію імені Миколи Лукаша «Ars Translationis». У 2014 році спільно з дружиною Лідією Дібровою переклав роман Курта Воннеґута «Бойня номер п’ять». З 1996 року працює співробітником Українського наукового інституту Гарвардського університету, штат Массачусетс, США, викладає на кафедрі славістики Гарвардського університету.

Другие книги этого автора

Переказки

Володимир Діброва

80 грн

Нет в продаже

Творчі люди

Володимир Діброва

350 грн

Нет в продаже

Свіжим оком. Шевченко для сучасного читача

Володимир Діброва

300 грн

Нет в продаже

Ви дивились

Фото