Друзі, ми продовжуємо працювати в Харкові. Віримо в ЗСУ і Нашу Перемогу! Слава Україні!
Друзі, ми продовжуємо працювати в Харкові. Віримо в ЗСУ і Нашу Перемогу! Слава Україні!
Код товара: 137283 |
Фото
0 человек добавили в Вишлист
Автор: Ніна Кур’ята
Издательство: Лабораторія
Переплет
Твердый
К-во страниц
376 стр
ISBN
978-617-8203-48-1
Формат
145х215 мм
Язык
украинский
«У вас такой хороший украинский язык – вы, наверное, из Львова?» – эту фразу главная героиня дебютного романа Нины Куряти «Звонкая» будет слышно множество раз. И будет постоянно преодолевать чужие стереотипы по отношению к себе и своим землякам с украинского Юга. Эта книга о том, как это родиться украинкой в союзе, почувствовать на себе сначала с*ветскую пропаганду и языковую дискриминацию, а затем – предвзятость земляков из других регионов.
Создать и удержать собственную идентичность Звонкой помогает семья – именно семейные истории и семейное воспитание сеют в ней зерна сомнения относительно того, стоит ли верить тому, что говорят в школе, пишут в газетах и «лгут» по телевизору. Детство главной героини приходится на время позднего Брежнева и начала «Перестройки», юность — на развал Союза и пресловутые девяностые, а взрослую жизнь — на окончательное становление Независимости.
Переехав в Одессу, Звонкая должна отстаивать свою инаковость в обрусеющей среде, а впоследствии в Киеве и на Западе Украины должна доказывать, что она – такая же украинка, как и те, кто родился по другую сторону Збруча, ее родной язык – украинский, и на В Одесской области живут украинцы. Герои книги говорят на украинском и русском языках, подольском и галицком диалекте – и, конечно, суржиком. Там есть такие слова, как "клубника", "помидора", "габли", "каляфьор" и "спежарка". Все, как в нашей жизни, так много на непредсказуемые обстоятельства и разнообразные культурные коды.
Почему стоит прочесть книгу «Звонка»?