Bizlit +38 (099) 562-25-63

Друзі, ми продовжуємо працювати в Харкові. Віримо в ЗСУ і Нашу Перемогу! Слава Україні!

Катерина Бабкіна

Катерина Бабкіна – українська поетка, авторка прози, колумністка, сценаристка, драматургиня. Авторка поетичних книг "Вогні святого Ельма", "Гірчиця", "Знеболювальне і снодійне", "Заговорено на любов", "Не болить", збірок оповідань "Щасливі голі люди", "Лілу після тебе", роману "Соня" та роману в оповіданнях "Мій дід танцював краще за всіх", нон-фікшину для дітей "Сила дівчат" (у співавторстві з Марком Лівіним), дитячих повістей "Гарбузовий рік" та "Шапочка і кит" і роману для дітей та дорослих "Сніговий тепл".

Її тексти перекладено на іврит, польською, німецькою, англійською, шведською, французькою, чеською, іспанською, румунською, сербською та китайською мовами, п'єси за її текстами ставилися в Києві, Відні та Женеві.

Катерина Бабкіна співпрацювала й співпрацює як журналістка чи колумністка з різними виданнями в Україні та за кордоном – Esquire, Le Monde, Harpers Bazaar, Українська Правда, Buro24/7, Бізнес, Фокус, Платформа, Bird in Flight тощо. Її літературні тексти друкуються в числених альманахах та антологіях в Україні, Європі, Британії та США.

У 2021 році отримала Центральноєвропейську літературну премію «Ангелус» за польський переклад книжки «Мій дід танцював краще за всіх». В 2022 новела для дітей “Шапочка і кит” в перекладі вийшла друком в найбільшому в світі видавництві Penguin Random House. У квітні 2023 року у видавництві Warstwy (Польща) вийшла електронна книга “Мам, пам’ятаєш?” В жовтні 2023 книжка "Мам, пам'ятаєш?" вийшла польською в перекладі Богдана Задури. В липні 2024 вона вийшла українською в твердій палітурці у видавництві "Білка".

Читать полностью →
Фильтры
Фильтры
Отменить все
Цена
от
до
Показать