Bizlit +38 (099) 562-25-63

Друзі, ми продовжуємо працювати в Харкові. Віримо в ЗСУ і Нашу Перемогу! Слава Україні!

Петрикор — запах землі після дощу

Цена формируется
0
0 человек добавили в Вишлист
Ожидается
Дата поступления пока не известна
Переплет Твердый
К-во страниц 224 стр
ISBN 9786175530306
Язык украинский
Доставка:
  • Стоимость от 29 грн
  • Срок доставки 1-4 дня
  • Доставляем службами Новая Почта или УкрПочта
  • Бесплатная доставка от 1000 грн
  • Международная отправка (доставка в другие страны мира)
Гарантия:
  • Возврат, обмен в течение 14 дней
Варианты оплаты:
  • Наличными (в отделении курьерской службы)
  • Картой VISA или MASTERCARD
  • Apple Pay
  • Google Pay

Роман «Петрикор — запах земли после дождя» проговаривает и реализует в слове травмы, которые оставляет пламя войны. Но стоит перенести эту боль в пространство межчеловеческого существования — и открывается возможность лечения души, восстановление надежды на будущее, нахождение света, способного подарить нам только Другой, своей добротой, своим видением нашей судьбы, своей любовью.

Попытки не только оставаться людьми, но и помогать тем, кто рядом — основа для образования кровеносной системы милосердия и любви, общей для всех украинцев. Война рождает лейтмотивы, повторяющиеся в жизни тысяч людей, как повторяется свет в каплях воды, падающих с неба на землю. Произведение Владимира Рафеенко помогает вывести персонажей из тупика личных обстоятельств на уровень определенного, хоть иногда слишком абсурдного и карнавального, но все же абсолютно действенного превращения острой боли в свет для того Другого, который рядом с тобой.

Показать полностью
Отзывы о Петрикор — запах землі після дощу
0 / 5
Оставить отзыв
Володимир Рафєєнко

Володимир Рафєєнко – український письменник, поет, літературознавець, есеїст, кінознавець, лектор. Член Українського центру міжнародного ПЕН-клубу. Народився й виріс у Донецьку. Перші сорок п’ять років життя говорив і писав лише російською. Після окупації рідного міста російськими бойовиками влітку 2014 року був змушений покинути рідне місто і переїхати на Київщину, де і розпочав непростий шлях внутрішньо переміщеної особи. Анексія українських територій у 2014 році відбувалася під гаслами захисту російськомовного населення.

Таким чином, і Рафєєнко як російськомовний українець стає головною причиною війни. Саме тому він поставив собі за мету – вивчити українську мову не тільки на розмовному рівні, а щоби писати українською художні твори. 2019 року вийшов у світ перший його роман, написаний українською: «Мондеґрін (пісні про смерть і любов)». Він був перекладений англійською і на початку 2022-го книжку видав Український Інститут Гарвардського університету («Mondegreen: Songs about Death and Love». Translated and introduced by Mark Andryczyk (Cambridge, Mass.: Ukrainian Research Institute, Harvard University).

Із початком повномасштабної війни Росії проти України 24 лютого 2022 року Рафєєнко протягом кількох тижнів був змушений жити на окупованих територіях. Досвід цих днів ліг в основу п’єси «Мобільні хвилі буття».

Другие книги этого автора

Довгі часи

Володимир Рафєєнко

60 грн

Ожидается

Вертеп для Homo sapiens. Концерт для Енді Уорхола

Володимир Рафєєнко

Цена формируется

Ожидается

Ви дивились

Фото