Друзі, ми продовжуємо працювати в Харкові. Віримо в ЗСУ і Нашу Перемогу! Слава Україні!
Друзі, ми продовжуємо працювати в Харкові. Віримо в ЗСУ і Нашу Перемогу! Слава Україні!
Вы всегда можете переключить на украинский язык, воспользовавшись переключателем в шапке сайта
СПАСИБО
Тільки я візьму новий рівень. Том 3
Chugong
480 грн
Тайм-менеджмент. Збірник самарі (українською мовою) + аудіокнижка
Команда авторів Моноліт Bizz
450 грн
Іди туди, де страшно. І матимеш те, про що мрієш (УЦІНКА)
Джим Ловлесс
252 грн
Верхи на шатлі. Обурливі історії астронавта космічного човника
Майк Маллейн
535 грн
Максим Д. Шраер (Maxim D. Shrayer) родился 1967 году в Москве. Вместе с родителями, писателем Давидом Шраером-Петровым и переводчицей Эмилией Шраер (Поляк), провел почти девять лет в отказе и в 1987 году иммигрировал в США.
Учился в Московском государственном университете, окончил Браунский университет (отделение сравнительного литературоведения), а в 1995 году получил докторскую степень в Йельском университете. В настоящее время профессор в Бостонском колледже (Boston College). Двуязычный автор и переводчик, Шраер опубликовал более десяти книг на английском и русском языках. Удостоен национальной еврейской премии США в 2008 году и стипендии Фонда Гуггенхайм в 2012 году.
В 2007 г. на английском языке вышла автобиографическая книга Шраера «В ожидании Америки» (Waiting for America), а в 2013 году она была издана в русском переводе. Продолжением темы в 2013 году стала мемуарная книга «Покидая Россию» (Leaving Russia) — привел к книге «В ожидании Америки».
Англоязычная проза и переводы Шраера публикуются в таких известных американских журналах, как Agni, Kenyon Review, Partisan Review, Southwest Review и др. Его рассказы собраны в книге «Судный день в Амстердаме» (Yom Kippur in Amsterdam, 2009).
На русском языке вышли три сборника стихов Шраера: «Табун над лугом» (1990), «Американский романс» (1994), «Ньюхэйвенские сонеты» (1998). Проза и стихи Шраера печатались в журналах «Время и мы», «Дружба народов», «Новый мир», «Побережье», «Солнечное сплетение» и др.
Список литературоведческих и биографических книг включает «Мир рассказов Набокова», «Русский поэт/советский еврей: Наследие Эдуарда Багрицкого», «Набоков: Темы и вариации» и др. В соавторстве со своим отцом, Д. Шраером-Петровым, выпустил монографию «Генрих Сапгир: классик авангарда» (2004). В 2013 вышла книга Шраера «Я ЭТО ВИДЕЛ: Илья Сельвинский, свидетель Шоа».
Произведения Шраера переводились на немецкий, хорватский, японский и другие языки. Максим Д. Шраер живет в предместье Бостоне вместе с женой и двумя дочерями.
г. Харьков
Девиз BIZLITа - Дешевле не найдёшь!
И это действительно так, ниже наших цен найти очень тяжело.
К сожалению, за каждой ценой не уследить, но мы пытаемся
ВАЖНО!
Точную дату отгрузки уточняйте, пожалуйста, у нашего менеджера по телефонам, указанным на сайте.
В связи с огромной загруженностью склада возможны незначительные задержки!