Друзі, ми продовжуємо працювати в Харкові. Віримо в ЗСУ і Нашу Перемогу! Слава Україні!
Друзі, ми продовжуємо працювати в Харкові. Віримо в ЗСУ і Нашу Перемогу! Слава Україні!
Код товара: 144958 |
Фото
Автор: Євгенія Долошицька-Винничук
Издательство: Український католицький університет
Переплет
Твердый
К-во страниц
144 стр
ISBN
978-617-7608-34-8
Формат
200x235 мм
Язык
украинский
Чем особенно эта старинная кулинарная книга? Это первое издание рукописной поварской книжечки из Жовковщины, составленной молодой барышней – Генусей Долошицкой на протяжении 1907–1909 годов. Вы не найдете здесь привычных для украинской кухни блюд: вареников, голубцов, борщей. Наверное, потому что едва ли не каждая украинская хозяйка умела их готовить без каких-либо рецептов.
В книге представлены блюда изысканной, даже аристократической украинской кухни на рубеже XIX–XX веков: Сироп фиалковый, Зупа миндалова (подавалась на Святый вечер, но без молока), Торт роженый (с использованием сиропа из лепестков розы), Тесточка цинамоновые, Торт . Здесь изображена старинная украинская кухня, которая не вписывается в рамки нашего воображения. Книга «Отписки из матерных переписей», как и предыдущие старинные кулинарные книги проекта «Авторская Кухня Украинская», полна теплом, уютом, меланхолией и ощущением дома.
И дело не только в языке, в староупотребительных словах и выражениях. Особого внимания заслуживает и подача текста, которого не встретите в современных кулинарных книгах. Атмосферы в книге добавляют чудом сохранившиеся фотографии из семейного архива Долошицких-Винничуков и авторские иллюстрации, выполненные в оригинальной технике львовским графиком Игорем Билыковским. Поскольку автор заключала книгу для себя и для последующих поколений семьи, текст никем раньше не редактировался, и в нем сохранен разговорный «живой» язык времени написания книги: ябко, яйцо, картофеля, возьми го, берется, тре ся, най ся двинется. Это, по сути, еще одно сокровище – языковой достопримечательностью!